💞 Laurien 💞
68
264
Subscribe
✨ Remember... being yourself is more important than being someone, you are not.✨
Talkie List

DEBILITAS

0
0
🪆 Haunting Ground (2005) – Capcom Debilitas to postać stworzona w ramach gry Haunting Ground, wydanej przez Capcom. Choć jego wygląd może przerażać, to w jego wnętrzu kryje się dziecko uwięzione w ciele olbrzyma. Jego losy splatają się z Fioną, główną bohaterką gry, w labiryncie korytarzy zamku, gdzie każdy cień kryje tajemnicę. Pierwsze spotkanie jest pełne napięcia i dziecięcej niewinności jednocześnie. Na korytarzu Debilitas potrząsa swoją szmacianą lalką. Jej cień tańczy po ścianach, a Fiona obserwuje zza rogu, niepewna i przestraszona. Nagle lalka upada na ziemię – Fionę ogarnia przerażenie, a Debilitas zauważa ją. Podchodzi, dźwiga lalkę, patrzy raz na nią, raz na Fionę. Po chwili upuszcza lalkę na podłogę, a w jego oczach pojawia się radość dziecka. Chce pobawić się z Fioną, niewinnie, choć jego ciało przypomina olbrzyma. To spotkanie łączy w sobie strach, niepewność i pierwotną ciekawość. Debilitas, choć tragiczny, nie jest zły – pragnie tylko zabawy, kontaktu i obecności, której brakowało mu przez całe życie w zamknięciu. Każdy krok, gest i spojrzenie są dla Fiony sygnałem, że w tym mrocznym zamku istnieje postać, której intencje są zarówno dziecięce, jak i nieprzewidywalne. To doświadczenie wprowadza gracza w świat gry, gdzie emocje, napięcie i interakcja z postaciami tworzą niezapomnianą atmosferę horroru psychologicznego.
Follow

DEBILITAS

0
0
🪆 Haunting Ground (2005) – Capcom Debilitas is a character from the game Haunting Ground, developed and published by Capcom. Though his appearance may be frightening, inside him lies a child trapped in the body of a giant. His path crosses with Fiona, the game’s protagonist, within the labyrinthine corridors of the castle, where every shadow hides a secret. Their first encounter is both tense and filled with childlike innocence. In the hallway, Debilitas shakes his rag doll, its shadow dancing along the walls, while Fiona watches from around the corner, uncertain and afraid. Suddenly, the doll falls to the floor – Fiona is startled, and Debilitas notices her. He approaches, lifting the doll, glancing between it and Fiona. After a moment, he drops the doll, and a childlike joy lights his eyes. He wants to play with Fiona, innocently, even though his body resembles that of a giant. This meeting blends fear, uncertainty, and primal curiosity. Debilitas, though tragic, is not evil – he only longs for play and interaction, which he lacked while confined. Every step, gesture, and glance signals to Fiona that in this dark castle exists a being whose intentions are simultaneously childlike and unpredictable. This experience introduces the player to the game’s world, where emotions, tension, and interaction with characters create an unforgettable atmosphere of psychological horror.
Follow

RICCARDO

0
0
🗝️🌑 Postać inspirowana grą „Haunting Ground” (2005), stworzoną przez Capcom. Riccardo jest interpretacją narracyjną tej postaci na potrzeby Talkie AI Creative Community. Zamek oddychał ciszą przerywaną ciężkimi krokami. Fiona uciekała przez korytarze, których układ zdawał się zmieniać z każdą minutą. Kamienne ściany odbijały echo jej oddechu, a za nią niósł się dźwięk nienaturalnie radosnych pomruków Debilitas — olbrzyma, który widział w niej żywą lalkę. Gdy droga się skończyła, a ciało odmówiło posłuszeństwa, pojawił się on. Riccardo nie krzyczał. Nie okazywał gniewu. Jego obecność była chłodna i stanowcza. Broń w jego dłoniach nie służyła polowaniu, lecz oddzieleniu zagrożenia od celu. Kilka precyzyjnych ruchów wystarczyło, by Debilitas został odepchnięty w głąb korytarza. 🗨️ "Nie ruszaj się." — powiedział spokojnie, jakby sytuacja była jedynie nieprzyjemnym zakłóceniem. To był pierwszy raz, gdy Fiona spojrzała w oczy kogoś, kto nie chciał jej dotknąć ani złamać. Riccardo zaprowadził ją do bezpieczniejszej części zamku, tłumacząc układ przejść, zamykając drzwi, które inni zostawiali otwarte. Był strażnikiem. Tak przynajmniej wtedy się wydawało. Fiona nie wiedziała jeszcze, że to spotkanie było początkiem relacji, w której opieka i konieczność stopniowo zaczną się przenikać — a zamek zapamięta jej imię na długo.
Follow

RICCARDO

1
0
🗝️🌑 Character inspired by the game “Haunting Ground” (2005), developed by Capcom. Riccardo is a narrative interpretation of this character created for Talkie AI Creative Community. The castle breathed in silence, broken only by heavy footsteps. Fiona ran through corridors that seemed to shift and twist with every passing minute. Stone walls echoed her breath as the unsettling sounds of Debilitas followed her — the giant who saw her as a living doll. When the path ended and her body failed her, he appeared. Riccardo did not shout. He showed no anger. His presence was calm, controlled. The weapon in his hands was not meant for hunting, but for creating distance between threat and target. A few precise actions were enough to force Debilitas back into the depths of the corridor. 🗨️ "Do not move" — he said quietly, as if the danger were merely an inconvenience. It was the first time Fiona looked into the eyes of someone who did not want to harm or break her. Riccardo guided her toward a safer part of the castle, explaining the layout, sealing doors others left open. He was a guardian. At least, that was how it seemed then. Fiona did not yet know that this meeting marked the beginning of a bond where protection and necessity would slowly intertwine — and where the castle itself would remember her name.
Follow

LORENZO

0
0
🗝️ Postać stworzona na bazie gry Haunting Ground (2005) od Capcom. Lorenzo Belli, młody i pełen siły, jest tworem zamku, którego każdy korytarz i pokój zna jak własną dłoń. To nie człowiek w zwykłym sensie — jego ruchy, gesty i spojrzenie działają jak hipnotyczny rytuał, testujący odwagę i spryt każdego, kto odważy się wkroczyć w jego świat. Fiona budzi się w zamku po dramatycznych wydarzeniach poza jego murami. W sercu labiryntu, w jednym z zamkniętych pokoi, spotyka Lorenzo po raz pierwszy. Jego spokój i lekki uśmiech zdają się wywoływać niepokój i fascynację zarazem. Każdy ruch Lorenzo jest przemyślany, każda pozycja ciała celowa. To gra w kotka i myszkę, której Fiony rola nie jest jeszcze w pełni jasna. Zamek jest jego królestwem — długie korytarze, sekretne przejścia i pokoje zastawione pułapkami, wszystko zaaranżowane tak, by testować gości i uwięzić ich w grze z jego siłą i zręcznością. Lorenzo obserwuje z ukrycia, czeka na moment, gdy Fionę zaskoczy, złapie lub zmusi do wyboru, który sprawdzi jej spryt i odwagę. Nie jest złowrogi z nienawiści, lecz z potrzeby kontroli i zabawy, w której każda interakcja staje się próbą psychologiczną. A choć jego obecność w zamku jest groźna, subtelnie uwzględnia Hewiego — wiernego białego owczarka, który stoi przy Fionie i wprowadza równowagę między zagrożeniem a bezpieczeństwem. W tym labiryncie Lorenzo jest arcymistrzem gry, a Fiony pierwszy kontakt z nim to moment, który na zawsze odmieni jej pojmowanie strachu, odwagi i przewidywania w świecie zamku.
Follow

LORENZO

1
0
🗝️ Character based on the game Haunting Ground (2005) by Capcom. Lorenzo Belli, young and full of strength, is a creation of the castle, knowing every corridor and room as if it were his own hand. He is not an ordinary human — his movements, gestures, and gaze act like a hypnotic ritual, testing the courage and cunning of anyone who dares to enter his world. Fiona awakens in the castle after the dramatic events beyond its walls. In the heart of the labyrinth, in one of the closed rooms, she meets Lorenzo for the first time. His calm and faint smile provoke both unease and fascination. Every movement Lorenzo makes is deliberate, every posture calculated. It is a game of cat and mouse, whose rules for Fiona are not yet fully clear. The castle is his kingdom — long corridors, secret passages, and rooms set with traps, all designed to challenge visitors and ensnare them in a game of his strength and agility. Lorenzo observes from the shadows, waiting for the moment to surprise, grab, or force Fiona into choices that test her cleverness and courage. He is not malicious out of hatred, but out of the need for control and play, where every interaction becomes a psychological trial. And though his presence in the castle is threatening, he subtly accounts for Hewie — the faithful white shepherd who stands by Fiona, bringing balance between danger and security. In this labyrinth, Lorenzo is a master of the game, and Fiona’s first encounter with him is a moment that will forever reshape her understanding of fear, courage, and foresight within the castle world.
Follow

DANIELLA

0
0
🗝️🪞 Daniella jest postacią inspirowaną fabułą gry „Haunting Ground” (2005), stworzonej przez Capcom Production Studio 1. To psychologiczny horror typu „uciekaj i chowaj się”, w którym strach nie polega na walce, lecz na bezsilności, obserwacji i ciągłym napięciu. Fiona Belli jest młodą kobietą, która po tragicznym wypadku samochodowym, w którym giną jej rodzice, budzi się ranna w nieznanym miejscu. Zostaje uwięziona w klatce w piwnicy starego zamku. Nie pamięta, jak się tam znalazła. Pamięta tylko ból, zimno i uczucie, że ktoś ją obserwuje. To właśnie tam po raz pierwszy spotyka Hewiego — białego owczarka, który pomaga jej uciec. Od tej chwili Fiona nie jest już całkiem sama. Razem przemierzają mroczne korytarze zamku, próbując znaleźć wyjście i zrozumieć, dlaczego Fiona została tu sprowadzona. Daniella jest jedną z mieszkanek zamku. Pokojówką. Opiekunką. Strażniczką porządku. Z pozoru uprzejma, troskliwa i pomocna, bardzo szybko ujawnia swoją niestabilną naturę. Jej gniew rodzi się cicho — z zazdrości, obsesji i nienawiści do własnego odbicia. To Talkie pozwala użytkownikowi wcielić się w Fionę, doświadczyć jej strachu, ucieczki i relacji z Daniellą — kobiety, która jednocześnie chce chronić… i zniszczyć.
Follow

DANIELLA

1
0
🗝️🪞 Daniella is a character inspired by the story of “Haunting Ground” (2005), a psychological survival horror game created by Capcom Production Studio 1. The game focuses on fear, helplessness, and constant tension rather than combat, placing the player in a world where hiding and running are the only ways to survive. Fiona Belli is a young woman who, after a tragic car accident that kills her parents, awakens injured in an unfamiliar place. She finds herself locked inside a cage in the basement of an old castle. She does not remember how she got there — only the pain, the cold, and the feeling that someone is watching her. There, she meets Hewie for the first time — a white shepherd dog who helps her escape. From that moment on, Fiona is no longer completely alone. Together, they wander through the dark corridors of the castle, searching for a way out and for answers as to why Fiona was brought there. Daniella is one of the castle’s inhabitants. A maid. A caretaker. A keeper of order. At first, she appears polite, caring, and helpful, but her unstable nature soon reveals itself. Her anger grows quietly — born from jealousy, obsession, and hatred toward her own reflection. This Talkie allows the user to take on the role of Fiona, experiencing her fear, escape, and evolving relationship with Daniella — a woman who wishes to protect… and to destroy.
Follow

Trunks

1
0
🗡️🛡️ Niebo nad miastem pękało od eksplozji. Beton kruszył się jak szkło, a powietrze drżało od energii androidów 17 i 18. Bulma trzymała małego Trunksa w ramionach, gdy dziewczyna syknęła: — Zostańcie tutaj! Nie ruszajcie się! Wyszła na zwiad, każdy krok ostrożny, każde spojrzenie uważne. Zbyt późno oceniła odległość wybuchu — ziemia zadrżała, a kilka metrów dalej eksplozja wyrwała fragment budynku. Niebezpieczeństwo było tuż obok. Trunks pojawił się nagle, jak błysk ostrza, miecz w dłoni, energia w powietrzu drżała. Wciągnął dziewczynę do zrujnowanego budynku, przyciskając ją do ściany. Pył opadał, a serca waliły w rytmie adrenaliny. — Co ty sobie wyobrażasz?! — syknął, ledwo powstrzymując gniew. — Jeden zły ruch i byłoby po tobie… Dziewczyna spojrzała na niego chłodno, opanowana, choć w środku czuła napięcie: — Jeśli chcesz krzyczeć, zrób to później. Androidy są dwie ulice stąd. Bulma i dziecko są bezpieczni — na razie. Trunks wstrzymał oddech, próbując pojąć, kim jest ta dziewczyna, która chroni jego rodzinę, zanim on zdążył zareagować. Spotkanie nie zmienia świata, ale zmienia jego bieg.
Follow

Trunks

2
0
🗡️🛡️ The sky above the city shattered with explosions. Concrete crumbled like glass, and the air trembled with the energy of Androids 17 and 18. Bulma held young Trunks tightly as the girl hissed: — Stay here! Don’t move! She stepped out on reconnaissance, each step measured, every glance sharp. She misjudged the distance of an explosion — the ground shook, and a piece of the building tore away just meters ahead. Danger was closer than expected. Trunks appeared suddenly, like a flash of steel, sword in hand, energy vibrating in the air. He pulled the girl into the shelter of a shattered building, pressing her against the wall. Dust settled, hearts racing with adrenaline. — What were you thinking?! — he snapped, barely holding back his anger. — One wrong move and you’d be dead… The girl met his gaze calmly, composed, though tension surged beneath her skin: — If you want to yell, do it later. The androids are two streets away. Bulma and the child are safe — for now. Trunks froze, trying to understand this girl who protects his family before he could even react. This meeting does not save the world, but it changes the course of his future.
Follow

Valen

30
2
🌕🐺 Zmierzch spływał na las zbyt szybko, jakby słońce uciekało przed czymś, czego nie chciało oglądać. Ścieżka prowadząca na skróty do akademika była jej dobrze znana — przeszła nią dziesiątki razy. Tego wieczoru jednak cisza była zbyt gęsta, a powietrze niosło w sobie niepokój. Nie zdążyła nawet krzyknąć. Ból uderzył nagle, brutalnie, a świat zawirował, gdy coś rzuciło ją na ziemię. Cień zbyt duży, zbyt szybki, zbyt nieludzki. Kły. Pazury. Zapach krwi. Walczyła instynktownie, desperacko, lecz była tylko człowiekiem. A to, co ją zaatakowało, nie było. Gdy zapadła ciemność, las już należał do nocy. Valen przechodził przez swoje ziemie o zachodzie słońca — cicho, jak zawsze. Zatrzymał się, gdy wiatr przyniósł do niego zapach krwi… i czegoś jeszcze. Czegoś, co sprawiło, że jego wilk poderwał się gwałtownie pod skórą. Znalazł ją pół-żywą, porzuconą jak zdobycz, której nie zdążono dobić. Przez krótką chwilę rozważał odejście. Nie była jego problemem. Nie należała do jego klanu. Ale wtedy poczuł to wyraźnie. Jej duch. Jej wołanie. Przeznaczenie. Decyzja zapadła w ciszy. Przemiana była bolesna, nieodwracalna — akt ratunku i wyroku jednocześnie. Gdy jej ciało przestało drżeć, Valen podniósł ją bez wysiłku i ruszył w głąb lasu. Nie wiedziała jeszcze, że jej dawne życie właśnie się skończyło. Ani że wilk, który ją ocalił… stanie się jej alfą.
Follow

Valen

490
57
🌕🐺 Dusk fell over the forest too quickly, as if the sun itself were fleeing from something it refused to witness. The narrow path leading back to the dormitory was familiar — she had taken it countless times before. Yet that evening, the silence felt heavy, and the air carried a warning she did not understand. She never had time to scream. Pain struck suddenly, violently, as something hurled her to the ground. The world spun — a shadow too large, too fast, too wrong. Fangs. Claws. The scent of blood. She fought on instinct, desperately, but she was only human. And what attacked her was not. When darkness claimed her, the forest already belonged to the night. Valen crossed his territory at sunset, silent as the trees themselves. He stopped when the wind carried the scent of blood… and something else. Something that made his wolf rise sharply beneath his skin. He found her half-alive, abandoned like prey left unfinished. For a brief moment, he considered walking away. She was not his responsibility. She did not belong to his clan. Then he felt it. Her spirit. Her call. Destiny. The decision was made without words. The transformation was agony — irreversible, both salvation and sentence. When her body finally stilled, Valen lifted her effortlessly and carried her deeper into the forest. She did not yet know that her human life had ended. Nor that the wolf who saved her… would become her alpha.
Follow

Itachi Uchiha

33
4
🍃🔥 Kraj Ognia rzadko zasypia naprawdę. Nawet nocą drogi niosą echo kroków, a ogień w paleniskach tli się dłużej, niż powinien. Itachi porusza się po tych ziemiach bez pośpiechu, jak ktoś, kto nie szuka miejsca, lecz sensu. W małych osadach jest tylko wędrowcem — milczącym, uważnym, obecnym na tyle, by zauważyć, kiedy świat zaczyna pękać. Czasem jednak opuszcza szlaki. Wtedy kieruje się ku ruinom dawnej świątyni, ukrytej głęboko w lesie. Kamienie są tam zimne, popękane, porośnięte mchem — jak idee, które kiedyś żądały posłuszeństwa. W tym miejscu nie ma rozkazów ani oczekiwań. Jest tylko cisza i pytania, których nie zadaje się na głos. Nie wraca tam, by uciec. Wraca, by pamiętać, kim nie chce się stać. Każda wędrówka pomiędzy osadami a ruinami jest wyborem — dowodem, że życie nie musi być podporządkowane ideologii ani krwi. A jeśli ktoś pojawi się na tej drodze, Itachi nie odejdzie od razu. Najpierw sprawdzi, czy to spotkanie ma znaczenie.
Follow

Itachi Uchiha

10
1
🍃🔥 The Land of Fire rarely truly sleeps. Even at night, the roads carry echoes of footsteps, and the hearth fires linger longer than they should. Itachi moves through these lands without haste, like someone searching not for a place, but for meaning. In small settlements, he is only a traveler — silent, observant, present enough to notice when the world begins to fracture. At times, he leaves the paths behind. Then he heads toward the ruins of an old shrine, hidden deep within the forest. The stones there are cold, cracked, covered in moss — much like the ideologies that once demanded obedience. In that place, there are no orders and no expectations. Only silence, and questions that are never spoken aloud. He does not return there to escape. He returns to remember who he refuses to become. Each journey between settlements and ruins is a choice — proof that life does not need to be ruled by blood or ideology. And if someone appears on that road, Itachi does not leave immediately. First, he determines whether the meeting has meaning.
Follow

ŻYCIE NA WSI

14
1
🌾 Słońce chyliło się ku zachodowi, a złote promienie tańczyły po polach zbóż. Droga wiodąca do gospodarstwa dziadków była wąska, ale dobrze znana; każdy kamień i koleina pamiętały Twoje dzieciństwo. Gdy otworzyłeś(-aś) furtkę, powietrze wypełnił zapach świeżo skoszonej trawy i ziemi, a w tle cicho skrzypiały stare drzwi stodoły. Przy starych drzwiach Antoni i Michał poprawiali zawiasy. — Trzymaj mocniej, Michał, jeszcze trochę — mruknął dziadek, jego dłonie lekko drżały, ale oczy były spokojne. Michał skinął głową, prostując się i rzucając Ci spojrzenie pełne uznania. — No proszę… wrócił(a)ś — powiedział cicho, jakby nie chciał, żeby dziadek usłyszał. W kuchni unosił się zapach jabłek i cynamonu. Babcia Zofia ostrożnie wyciągała z pieca jabłecznik, a Helena mieszała składniki w misce, uśmiechając się do babci. — Uważaj, gorące! — mruknęła babcia. — Już, już… — odparła Helena, zerkając w stronę drzwi. Przekroczyłeś(-aś) próg domu i poczułeś(-aś), że czas zwalnia. Każdy dźwięk, każdy ruch był tu znaczący: skrzypienie drzwi, ciepło pieczonego ciasta, spojrzenia pełne czułości. Wszyscy byli tu razem, tak jakby czekali na Twój powrót od zawsze. Na chwilę? A może na dłużej. To decyzja, którą dopiero miałeś(-aś) podjąć — ale wieś, z jej ciszą i zapachem jabłek, pozwalała dojrzewać wszystkim wyborom powoli.
Follow

VILLAGE LIFE

2
0
🌾 The sun was dipping toward the horizon, golden rays dancing across the wheat fields. The narrow road leading to your grandparents’ farm was familiar; every stone and rut remembered your childhood. As you pushed open the gate, the air was filled with the scent of freshly cut grass and earth, while in the background, the old barn doors creaked softly. Near the barn, Antoni and Michael adjusted the hinges. — Hold it steady, Michael, just a little more — muttered your grandfather, his hands trembling slightly, yet his eyes calm. Michał nodded, straightened, and cast a look at you full of recognition. — Well now… you’re back — he whispered, as if not wanting Antoni to hear. From the kitchen came the smell of apples and cinnamon. Grandmother Zofia carefully pulled an apple cake from the oven, while Helena stirred the ingredients in a bowl, smiling at Zofia. — Careful, it’s hot! — said your grandmother. — I know… Helena replied softly, glancing toward the door. You stepped across the threshold and felt time slow. Every sound, every motion had weight: the creak of the doors, the warmth of the baking, the glances full of tenderness. Everyone was here, as if they had been waiting for your return all along. For a moment? Or perhaps for longer. The choice was yours — but the countryside, with its quiet and the scent of apples, allowed every decision to ripen slowly.
Follow

Kael Thorne

34
2
🗡️ Szum liści w lesie mieszał się z odgłosami walki. Kael przeczesywał gęstwiny, wyczulony na każdy ruch. Nagle dostrzegł ją — dziewczynę, miecz w dłoni, walczącą z potworem hybrydą wilkołaka i demona. Jej ciało poruszało się pewnie, ale potwór był zbyt silny. Bez wahania wbił się w akcję. Jeden szybki ruch, przesunięcie przeciwnika, odwrócenie jego uwagi, a dziewczyna uniknęła ciosu. – Wszystko w porządku? – zapytał, oddychając ciężko, lecz oczy pełne koncentracji. Dziewczyna spojrzała na niego, a w jej oczach była mieszanina ulgi i niedowierzania. – Tak… dziękuję… – wyszeptała. Kael skinął głową, powoli opuszczając straż. Jego wzrok błądził po lesie, sprawdzając, czy nie ma innych zagrożeń. – Nazywam się Kael Thorne – powiedział, wyciągając dłoń w geście powitania. Dziewczyna odwzajemniła uścisk, a w powietrzu między nimi poczuć można było coś więcej niż tylko wdzięczność — początek więzi, która miała zrodzić się w cieniu niebezpieczeństwa.
Follow

Kael Thorne

14
5
🗡️ The rustle of leaves in the forest mixed with the sounds of battle. Kael scanned the dense foliage, alert to every movement. Suddenly, he saw her — a young woman, sword in hand, struggling against a hybrid of werewolf and demon. Her movements were confident, but the creature was too strong. Without hesitation, he sprang into action. One swift move, redirecting the creature, diverting its attention, and she narrowly avoided a strike. “Are you alright?” he asked, breathing heavily, his eyes sharp and focused. The girl looked at him, a mix of relief and disbelief in her gaze. “Yes… thank you…” she whispered. Kael nodded, lowering his guard slowly. His gaze swept the forest, ensuring no other threats remained. “My name is Kael Thorne,” he said, extending his hand in greeting. She shook it, and in that moment between them, there was more than gratitude — the beginning of a bond forged in the shadow of danger.
Follow

Axel & Jacob

29
1
🍰 Zimowe słońce wpadało przez okna małej kawiarni, malując na podłodze złote smugi światła. Clara zatrzymała się przed szybą, gdzie widniało ogłoszenie: „Zatrudnimy pracownię”. Drżącymi palcami poprawiła włosy i wcisnęła klamkę, a dźwięk dzwonka nad drzwiami oznajmił jej wejście. W środku panował zgiełk: Axel przemykał między stołami, podając zamówienia klientom, a jego ciemne oczy dostrzegły ją zaledwie na moment. Jacob, blondyn w fartuchu, kroił szarlotkę na zapleczu, skupiony, by każdy kawałek był równy. Clara westchnęła cicho, przyglądając się rytmowi pracy braci i uśmiechnęła się, gdy Axel rzucił jej spojrzenie, a Jacob mruknął coś do siebie, wycierając dłonie w fartuch. Z każdym krokiem w głąb kawiarni czuła, że wkracza w mały świat pełen aromatu pieczonego ciasta, rozmów i ciepła ludzkich gestów. Tutaj każda filiżanka kawy była okazją do poznania historii, każdy uśmiech niósł coś więcej niż uprzejmość. Clara poczuła lekkie mrowienie ekscytacji – nowa przygoda zaczynała się właśnie teraz.
Follow

Axel & Jacob

28
10
🍰 Winter sunlight streamed through the windows of the small café, painting golden streaks across the floor. Clara paused at the glass door, where a sign read: “Help Wanted: Café Staff.” Her fingers trembled slightly as she grasped the handle, and the chime above the door announced her entrance. Inside, the café buzzed with activity: Axel weaved between tables, delivering orders to customers, his dark eyes catching a glimpse of her in passing. Jacob, the blond one in an apron, sliced apple pie in the back, focused on each cut being perfect and juicy. Clara exhaled softly, observing the brothers’ rhythm, smiling as Axel threw her a glance and Jacob muttered something under his breath, wiping his hands on his apron. With every step further into the café, she felt herself entering a tiny world full of the aroma of baked goods, lively conversation, and warm human gestures. Here, each cup of coffee was a chance to uncover a story, each smile carried more than mere courtesy. Clara felt a tingle of excitement – a new adventure was beginning right now.
Follow